【悲報】AIに翻訳させた漫画を海外版として発売した漫画家、大炎上してしまう

【悲報】AIに翻訳させた漫画を海外版として発売した漫画家、大炎上してしまう
1: 2023/12/24(日) 07:35:38.29 ID:IgA3Y96jrEVE
アホやろ

2: 2023/12/24(日) 07:35:53.01 ID:IgA3Y96jrEVE





4: 2023/12/24(日) 07:36:16.52 ID:IgA3Y96jrEVE
なんでAI使って安上がりにしようとすんねんちゃんと翻訳者雇えや

5: 2023/12/24(日) 07:36:49.42 ID:6ksROevs0EVE
いや機械翻訳に決まってるやろ...

6: 2023/12/24(日) 07:37:18.19 ID:6y4oWX2FrEVE
まあ、AIが「ド級のリトライ、ドリトライ」を「DO-OR-DIE RETRY」と訳せるのか?とは思うわ

24: 2023/12/24(日) 07:50:51.87 ID:vSZLYBu40EVE
>>6
名訳やね

7: 2023/12/24(日) 07:37:47.16 ID:qdlwqinTdEVE
Deepl使えや

8: 2023/12/24(日) 07:38:10.91 ID:ro1Oe0JW0EVE
>>7
それがAI翻訳やんけ

10: 2023/12/24(日) 07:42:03.06 ID:j9dLWrPI0EVE
ぶっちゃけ雇わなくてもファンがやってくれそうなもんやけどな

11: 2023/12/24(日) 07:43:00.09 ID:3hMeKFQQ0EVE
外人ブチギレ定期

13: 2023/12/24(日) 07:43:50.17 ID:6SUszKm60EVE
ハリーポッターあんなんでも売れたし翻訳の質って正直翻訳家の自己満なとこあるよな
質の善し悪しはもちろんあるが、悪かったとしても元々のコンテンツが良けりゃ関係なく評価されるんやから

18: 2023/12/24(日) 07:45:11.72 ID:gTHVH+/+rEVE
>>13
ハリーポッターの翻訳ってアカンの?

27: 2023/12/24(日) 07:52:07.93 ID:6SUszKm60EVE
>>18
クソゴミやぞ
ロードオブリングもそうやな

61: 2023/12/24(日) 08:16:43.56 ID:Zdr0S4MbdEVE
>>27
つらぬき丸

16: 2023/12/24(日) 07:44:32.63 ID:es7mBLow0EVE
原作者に失礼とか言うけど本人が文句言うたんか?

17: 2023/12/24(日) 07:44:49.86 ID:K/zto7nc0EVE
AIでポンと訳してそのまんま出してると思ってるんかな

21: 2023/12/24(日) 07:48:37.95 ID:OQqN1gX4aEVE
こいつら普段Google翻訳とか使ってないんかな

22: 2023/12/24(日) 07:50:03.66 ID:e4XkrLeArEVE
>>21
使っても良いけど商品にするのはアカンってことやろ

33: 2023/12/24(日) 07:54:45.25 ID:JrtSbQpj0EVE
>>21
頭悪そう

40: 2023/12/24(日) 07:58:52.36 ID:ZIENx9hU0EVE
反AIっていつも同じメンツすぎんか?
ツイフェミだとか他の反〇〇界隈より数字も伸びひんし勢力として弱すぎるだろ

51: 2023/12/24(日) 08:07:47.70 ID:M0b1lT010EVE
>>40
海外だとはるかに強いぞ

42: 2023/12/24(日) 08:01:12.30 ID:kCKvqKZE0EVE
AIアレルギーって添加物アレルギーに似てるな

50: 2023/12/24(日) 08:07:22.21 ID:/kzwjz0+aEVE
>>42
それな
味の素とか使ってるとガチギレしてくる奴な

81: 2023/12/24(日) 08:40:01.30 ID:94dGt5vr0EVE
翻訳に金掛けるよりクオリティ低くても機械翻訳で済ませちゃったほうが利益は出しやすいんだろうとは思う

引用元:https://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livegalileo/1703370938/